Δευτέρα 25 Μαΐου 2026

Η δύναμη των ιδιωματικών εκφράσεων: Μια γέφυρα συνεργασίας ανάμεσα σε Γυμνάσιο και Λύκειο Ζαχάρως

 Στο πλαίσιο της δημιουργικής και βιωματικής μάθησης, υλοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της σχολικής χρονιάς ένα ιδιαίτερα ενδιαφέρον εκπαιδευτικό πρόγραμμα με τίτλο «Exploring English and Greek Idioms», το οποίο έφερε σε επαφή μαθητές/-τριες Γυμνασίου και Λυκείου μέσα από τη μελέτη της αγγλικής και της ελληνικής γλώσσας. Η δράση πραγματοποιήθηκε στο μάθημα των Αγγλικών της Β΄ τάξης του Λυκείου, με τη συνεργασία των εκπαιδευτικών του Λυκείου, κ. Νικολάου Ελένης (αγγλικής γλώσσας) και κ. Κουρτέση Ειρήνης (φιλόλογος),  και του Γυμνασίου, κ. Πολυχρονοπούλου Αγγελικής (αγγλικής γλώσσας), και βασίστηκε στη συνεργασία, τη βιωματική μάθηση και την ενεργό συμμετοχή των μαθητών.

Το πρόγραμμα ξεκίνησε με την επαφή των μαθητών/-τριών του Λυκείου με ιδιωματικές εκφράσεις μέσα από σχολικά κείμενα, όπου διαπιστώθηκε ότι η γλώσσα δεν μπορεί πάντα να ερμηνευθεί κυριολεκτικά. Οι μαθητές/-τριες κλήθηκαν να κατανοήσουν το νόημα των εκφράσεων στα αγγλικά μέσα από τα συμφραζόμενα και να αναζητήσουν αντίστοιχες εκφράσεις στην ελληνική γλώσσα. Μέσα από αυτή τη διαδικασία ενισχύθηκε η κριτική τους σκέψη και η ικανότητα γλωσσικής σύγκρισης. Στη συνέχεια, οι δραστηριότητες επεκτάθηκαν σε συστηματική εργασία εμπλουτισμού λεξιλογίου και καταγραφής ιδιωματικών εκφράσεων, δημιουργώντας ένα οργανωμένο υλικό με συγκριτικό χαρακτήρα. Οι μαθητές/-τριες ανέλαβαν ενεργό ρόλο στην αναζήτηση, ταξινόμηση και επεξεργασία των γλωσσικών στοιχείων, αναπτύσσοντας παράλληλα την αυτενέργεια και την υπευθυνότητα στη μάθηση.

Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσίασε η μετάβαση της δράσης σε ένα συνεργατικό σχήμα ανάμεσα σε Γυμνάσιο και Λύκειο. Οι μαθήτριες του Λυκείου ανέλαβαν τον ρόλο των «εκπαιδευτικών», προετοιμάζοντας παρουσιάσεις και διαδραστικές δραστηριότητες για τους μαθητές/-τριες του Γυμνασίου. Με αυτόν τον τρόπο ενισχύθηκαν οι δεξιότητες επικοινωνίας, συνεργασίας και δημόσιας έκφρασης, ενώ παράλληλα καλλιεργήθηκε το αίσθημα ευθύνης.

Από την πλευρά τους, οι μαθητές/-τριες του Γυμνασίου δεν ήταν απλοί θεατές της διαδικασίας. Προηγήθηκε κατάλληλη προετοιμασία στο μάθημα των Αγγλικών, μέσα από το σχολικό τους εγχειρίδιο και ειδικά σχεδιασμένες δραστηριότητες. Μέσα από ομαδικές εργασίες και συζητήσεις, καλλιέργησαν την ικανότητα να κατανοούν το νόημα των εκφράσεων από τα συμφραζόμενα και εξοικειώθηκαν με τη μεταφορική χρήση της γλώσσας.

Η παρουσίαση της δράσης πραγματοποιήθηκε σε ιδιαίτερα θετικό κλίμα. Οι μαθήτριες του Λυκείου, με ενθουσιασμό και υπευθυνότητα, οργάνωσαν δραστηριότητες που περιλάμβαναν παραδείγματα, παιχνίδια, ερωτήσεις και συζητήσεις. Οι μαθητές/-τριες του Γυμνασίου συμμετείχαν ενεργά, έδειξαν ενδιαφέρον και ανταποκρίθηκαν με προθυμία στις δραστηριότητες. Η βιωματική αυτή μορφή μάθησης βοήθησε τους μικρότερους μαθητές/-τριες να κατανοήσουν καλύτερα τις ιδιωματικές εκφράσεις και παράλληλα δημιούργησε ένα κλίμα συνεργασίας και αλληλοσεβασμού ανάμεσα στις δύο σχολικές βαθμίδες.

Μετά την ολοκλήρωση των παρουσιάσεων, διανεμήθηκαν ερωτηματολόγια αξιολόγησης σε όλους τους συμμετέχοντες. Οι μαθητές/-τριες του Γυμνασίου αξιολόγησαν τις δραστηριότητες, τη σαφήνεια των παρουσιάσεων και τον βαθμό κατανόησης των ιδιωματισμών, ενώ οι μαθήτριες του Λυκείου κλήθηκαν να αναστοχαστούν πάνω στον ρόλο τους τόσο ως μαθητές όσο και ως «διδάσκοντες». Τα αποτελέσματα της αξιολόγησης ήταν ιδιαίτερα ενθαρρυντικά. Οι μαθητές/-τριες δήλωσαν ότι οι δραστηριότητες τους βοήθησαν να διατηρήσουν αμείωτο το ενδιαφέρον τους, ένιωσαν άνετα να συνεργάζονται με τους μεγαλύτερους μαθητές και εξέφρασαν την επιθυμία να πραγματοποιηθούν παρόμοιες δράσεις και στο μέλλον.

Η επιτυχία της δράσης επιβεβαιώνει ότι η εκπαίδευση μπορεί να γίνει πιο ουσιαστική και αποτελεσματική όταν οι μαθητές/-τριες συμμετέχουν ενεργά στη μαθησιακή διαδικασία και όταν η γνώση συνδέεται με τη συνεργασία, τη δημιουργικότητα και την πραγματική επικοινωνία. Ως εκπαιδευτικοί, θεωρούμε ιδιαίτερα σημαντικό να δημιουργούμε ευκαιρίες που ενθαρρύνουν τους μαθητές και τις μαθήτριες μας να αναλαμβάνουν πρωτοβουλίες, να μοιράζονται γνώσεις και να μαθαίνουν ο ένας από τον άλλον. Παράλληλα, ενισχύθηκε η σύνδεση ανάμεσα στο Γυμνάσιο και το Λύκειο, δημιουργώντας γέφυρες επικοινωνίας και αλληλεπίδρασης ανάμεσα στους μαθητές/-τριες των δύο βαθμίδων. Η δράση αποτέλεσε ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα του πώς η γλώσσα μπορεί να λειτουργήσει ως μέσο πολιτισμικής κατανόησης, συνεργασίας και ενδυνάμωσης της σχολικής κοινότητας.









Τρίτη 19 Μαΐου 2026

Διδακτική Επίσκεψη των Μαθητών της Α΄ Γυμνασίου στη «Φάρμα Ηλείας»

 



Στο πλαίσιο του μαθήματος των Εργαστηρίων Δεξιοτήτων με θέμα τη Μεσογειακή Διατροφή και το Περιβάλλον, οι μαθητές και οι μαθήτριες της Α΄ Γυμνασίου πραγματοποίησαν διδακτική επίσκεψη στην πρότυπη μονάδα παραγωγής γαλακτοκομικών προϊόντων «Φάρμα Ηλείας» την Παρασκευή 08-05-2026. Η επίσκεψη αποτέλεσε μια ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα και βιωματική εμπειρία, δίνοντας στους μαθητές/-τριες την ευκαιρία να γνωρίσουν από κοντά τη διαδικασία παραγωγής ποιοτικών τοπικών γαλακτοκομικών προϊόντων.


Κατά τη διάρκεια της ξενάγησης, οι μαθητές/-τριες και οι συνοδοί εκπαιδευτικοί, κα Πολυχρονοπούλου Αγγελική ,κα Τσάκωνα Σταυρούλα, κα Πατακιούτα Φραντζέσκα και κ.Σεβεντεκίδης Κωνσταντίνος, ενημερώθηκαν για όλα τα στάδια παραγωγής, από τη συλλογή του γάλακτος έως την επεξεργασία, τη συσκευασία και τη διάθεση των προϊόντων στην αγορά. Παράλληλα, γνώρισαν τις σύγχρονες μεθόδους παραγωγής που εφαρμόζονται με σεβασμό στην υγιεινή, την ποιότητα και το περιβάλλον.

Ιδιαίτερη έμφαση δόθηκε στη σημασία της Μεσογειακής Διατροφής, η οποία βασίζεται σε αγνά και ποιοτικά προϊόντα, όπως το γάλα, το γιαούρτι και τα τυροκομικά. Οι μαθητές/ -τριες κατανόησαν τη διατροφική αξία των γαλακτοκομικών προϊόντων και τη συμβολή τους σε μια ισορροπημένη και υγιεινή καθημερινή διατροφή.

Επιπλέον, μέσα από τη συζήτηση με ένα εκ των ιδιοκτητών της μονάδας κ. Τσάκωνα Κώστα, αναδείχθηκε η στενή σχέση της τοπικής παραγωγής με την προστασία του περιβάλλοντος και τη βιώσιμη ανάπτυξη. Οι μαθητές/-τριες προβληματίστηκαν σχετικά με τη σημασία της υπεύθυνης κατανάλωσης, της αξιοποίησης τοπικών προϊόντων και της στήριξης επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται στον τόπο μας.


Στο τέλος της επίσκεψης, οι μαθητές/-τριες είχαν την ευκαιρία να δοκιμάσουν φρέσκα και ποιοτικά γαλακτοκομικά προϊόντα της «Φάρμα Ηλείας». Η προσφορά αυτή ενθουσίασε ιδιαίτερα τα παιδιά, καθώς τους έδωσε τη δυνατότητα να συνδέσουν τη θεωρητική γνώση γύρω από τη Μεσογειακή Διατροφή με μια άμεση γευστική εμπειρία.

Η εκπαιδευτική αυτή επίσκεψη άφησε τις καλύτερες εντυπώσεις σε μαθητές/-τριες και εκπαιδευτικούς, καθώς συνδύασε τη γνώση, την ενημέρωση και τη βιωματική μάθηση με έναν ευχάριστο τρόπο.

Υπεύθυνη Εκπαιδευτικός: Πολυχρονοπούλου Αγγελική

 

Τρέφομαι Σωστά, Νιώθω Καλά

 



Στο πλαίσιο του μαθήματος «Εργαστήριο Δεξιοτήτων» και της θεματικής ενότητας «Ζω καλύτερα – Ευ Ζην», οι μαθητές και οι μαθήτριες της Α΄ Γυμνασίου συμμετείχαν σε ένα πλούσιο πρόγραμμα δραστηριοτήτων με επίκεντρο τη Μεσογειακή Διατροφή και τη σημασία της για τη σωματική και ψυχική υγεία.

Κατά τη διάρκεια του πρώτου τετραμήνου, οι μαθητές/-τριες είχαν την ευκαιρία να προσεγγίσουν το θέμα βιωματικά και δημιουργικά. Ξεκίνησαν με την κατασκευή της Πυραμίδας της Μεσογειακής Διατροφής, μέσα από την οποία κατανόησαν τη σημασία της ισορροπημένης διατροφής. Στη συνέχεια, εργάστηκαν σε ομάδες και σχεδίασαν τη δική τους διαφημιστική καμπάνια, δημιουργώντας αφίσες και συνθήματα που προωθούν υγιεινές επιλογές.

Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσίασε η δραστηριότητα που συνέδεσε τη διατροφή με τον πολιτισμό. Μέσα από αφίσες, βίντεο και παρουσιάσεις, οι μαθητές/-τριες γνώρισαν παραδοσιακά πιάτα της Μεσογείου και αντιλήφθηκαν τη διατροφή ως μέρος της πολιτιστικής μας ταυτότητας. Παράλληλα, δημιούργησαν κουίζ γνώσεων και σχεδίασαν υγιεινά μενού για εφήβους, προτείνοντας ισορροπημένες και θρεπτικές επιλογές.


Η προσέγγιση του θέματος δεν περιορίστηκε μόνο στο σώμα, αλλά επεκτάθηκε και στην ψυχική υγεία. Μέσα από δράσεις δημιουργικής έκφρασης, όπως «Το Πιάτο της Διάθεσής μου», «Η Μάχη του Εγκεφάλου» και «Γράμμα στον Εγκέφαλό μου», οι μαθητές/-τριες διερεύνησαν με ευφάνταστο τρόπο πώς οι διατροφικές επιλογές επηρεάζουν τη διάθεση, την ενέργεια και τη συγκέντρωσή τους.

Μέσα από όλες αυτές τις δραστηριότητες, οι μαθητές/-τριες ανέπτυξαν υπευθυνότητα απέναντι στις προσωπικές τους επιλογές, καλλιέργησαν δεξιότητες συνεργασίας και αυτοφροντίδας και συνειδητοποίησαν τη σημασία της υγιεινής διατροφής στην καθημερινή ζωή. Παράλληλα, ενίσχυσαν τον ρόλο τους ως ενεργοί πολίτες που μπορούν να επηρεάζουν θετικά το περιβάλλον τους.

Το σύνολο των δράσεων εντάσσεται στους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης και συγκεκριμένα στον στόχο «Καλή Υγεία και Ευημερία», ενισχύοντας τη σύνδεση του σχολείου με σύγχρονες κοινωνικές προκλήσεις και αξίες.

Οι εργασίες των μαθητών/-τριών είναι αναρτημένες στους ακόλουθους συνδέσμους:

Α1 - ΔΙΑΤΡΟΦΗ

Α2-ΔΙΑΤΡΟΦΗ

Υπεύθυνη Εκπαιδευτικός: Πολυχρονοπούλου Αγγελική

 

Μια σταγόνα αλλαγής: Οι μαθητές μας προστατεύουν το αύριο

 



Στο πλαίσιο του μαθήματος «Εργαστήρια Δεξιοτήτων», οι μαθητές και οι μαθήτριες της Α’ Γυμνασίου είχαν την ευκαιρία να συμμετάσχουν σε ένα ολοκληρωμένο εκπαιδευτικό πρόγραμμα με θέμα το περιβάλλον και την κλιματική αλλαγή, βασισμένο στο υλικό του ευρωπαϊκού προγράμματος PARCCE. Στόχος του προγράμματος δεν ήταν μόνο η απόκτηση γνώσεων, αλλά κυρίως η ευαισθητοποίηση και η ενεργοποίηση των παιδιών απέναντι σε ένα από τα πιο κρίσιμα ζητήματα της εποχής μας.

Η δράση ξεκίνησε με μια ανοιχτή συζήτηση για την κλιματική αλλαγή, όπου οι μαθητές/-τριες εξέφρασαν τις αρχικές τους ιδέες και απορίες. Μέσα από διαδραστικό ψηφιακό υλικό, ήρθαν σε επαφή με τα αίτια και τις συνέπειες του φαινομένου, ενώ παράλληλα κατέγραψαν τις σκέψεις τους δημιουργώντας «σύννεφα λέξεων», αποτυπώνοντας έτσι τις πρώτες τους αντιλήψεις.

Στη συνέχεια, η μαθησιακή διαδικασία εμπλουτίστηκε με κουίζ στα αγγλικά, εκπαιδευτικά βίντεο, δραστηριότητες με αναφορά στην τέχνη και animation. Οι μαθητές/-τριες κλήθηκαν όχι μόνο να κατανοήσουν το πρόβλημα, αλλά και να εκφράσουν τα συναισθήματά τους: τι τους ανησυχεί, τι τους προβληματίζει και –το σημαντικότερο– τι μπορούν να κάνουν οι ίδιοι για να συμβάλουν στη λύση.

Ιδιαίτερη έμφαση δόθηκε στη συνεργασία. Οι μαθητές και οι μαθήτριες εργάστηκαν σε ομάδες, δημιούργησαν αφίσες με περιβαλλοντικά μηνύματα και ανέπτυξαν συνθήματα για τη βιώσιμη μετακίνηση. Μέσα από τη διαδικασία αυτή καλλιέργησαν δεξιότητες επικοινωνίας, δημιουργικότητας και κριτικής σκέψης, ενώ παράλληλα αξιολόγησαν ο ένας τη δουλειά του άλλου, ενισχύοντας το αίσθημα της υπευθυνότητας και της συνεργασίας.

Ξεχωριστή στιγμή αποτέλεσε η συμμετοχή σε ένα «escape room» με θέμα το κλίμα, όπου η γνώση συνδυάστηκε με το παιχνίδι, προσφέροντας έναν ευχάριστο και πρωτότυπο τρόπο μάθησης.

Το πρόγραμμα ολοκληρώθηκε με τη θεματική της εξοικονόμησης νερού. Μέσα από βιωματικές δραστηριότητες, οι μαθητές/-τριες διερεύνησαν τη σημασία του νερού για τη ζωή και το περιβάλλον και κατανόησαν τα πολλαπλά οφέλη της σωστής διαχείρισής του. Το σημαντικότερο αποτέλεσμα του προγράμματος δεν ήταν οι εργασίες ή οι δραστηριότητες, αλλά η αλλαγή στάσης των μαθητών/-τριών. Τα παιδιά άρχισαν να αντιλαμβάνονται ότι το περιβάλλον δεν είναι μια αφηρημένη έννοια, αλλά ένα ζήτημα που αφορά άμεσα τη ζωή τους και το μέλλον τους.

Το σχολείο μας συνεχίζει να επενδύει σε δράσεις που καλλιεργούν όχι μόνο τη γνώση, αλλά και την υπευθυνότητα.

Οι εργασίες των μαθητών/-τριών είναι ανηρτημένες στους ακόλουθους συνδέσμους:

A1-ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

Α2-ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΝΕΡΟΥ

Υπεύθυνη Εκπαιδευτικός: Πολυχρονοπούλου Αγγελική






Η τάξη ως ανοιχτός χώρος μάθησης και συνεργασίας

 







Το άνοιγμα της τάξης προς την εκπαιδευτική κοινότητα αποτελεί μια παιδαγωγική πρακτική που ενισχύει τη συνεργασία, την ανταλλαγή εμπειριών και τον επαγγελματικό αναστοχασμό των εκπαιδευτικών.

Στο πλαίσιο αυτό, πραγματοποιήθηκε στις 13 Μαρτίου 2026 στο Γυμνάσιο Ζαχάρως δειγματική διδασκαλία στο μάθημα της Αγγλικής γλώσσας με θέμα “Teaching Food Idioms through Communicative Activities”. Η διδασκαλία εστίασε στην επικοινωνιακή προσέγγιση της γλώσσας, αξιοποιώντας ποικίλο και σύγχρονο εκπαιδευτικό υλικό, όπως ψηφιακή παρουσίαση των ιδιωματισμών,  έντυπα και ηλεκτρονικά φύλλα εργασίας και δραστηριότητες δημιουργικής γραφής.

Ιδιαίτερη έμφαση δόθηκε στη διαφοροποιημένη διδασκαλία, ώστε να ανταποκρίνεται στις ανάγκες όλων των μαθητών και μαθητριών. Οι μαθητές/ -τριες της Α’ Γυμνασίου  εξοικειώθηκαν με τη χρήση ψηφιακών εργαλείων, εργάστηκαν σε ομάδες και συμμετείχαν σε δραστηριότητες που ανταποκρίνονταν σε ένα αυθεντικό περιβάλλον μάθησης, ενισχύοντας τη βιωματική και ενεργητική τους συμμετοχή.

Η παρουσία εκπαιδευτικών από όλη την Ηλεία ανέδειξε τη σημασία της συναδελφικότητας και της συνεργασίας, ακόμη και σε διαβαθμιδικό επίπεδο μεταξύ πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης. Η ενεργός συμμετοχή τους συνέβαλε στη δημιουργία ενός γόνιμου πεδίου διαλόγου και ανταλλαγής καλών πρακτικών.

Η ενεργός υποστήριξη της διευθύντριας κας Σταματοπούλου Κατερίνας, του συλλόγου διδασκόντων και του προσωπικού καθαριότητας της σχολικής μονάδας ανέδειξε στην πράξη ότι το άνοιγμα της τάξης συνιστά μια ουσιαστική εκπαιδευτική πρακτική, μέσα από την οποία ενισχύεται η ποιότητα της διδασκαλίας, καλλιεργείται η συνεργασία και η δημιουργικότητα, ενώ παράλληλα προάγεται η συνεχής επαγγελματική ανάπτυξη των εκπαιδευτικών.

 

Υπεύθυνη Εκπαιδευτικός: Πολυχρονοπούλου Αγγελική

Οι μαθητές του Γυμνασίου Ζαχάρως μελετούν το μέλλον της πόλης τους

 


Μια ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα επιμορφωτική ημερίδα πραγματοποιήθηκε στο Γυμνάσιο Ζαχάρως την Παρασκευή 27 Φεβρουαρίου 2026, με θέμα: «Φυσικοί Πόροι – Αποθέματα ως δείκτης για ένα πρότυπο μοντέλο πόλης: Η ευρύτερη περιοχή της Ζαχάρως». Η δράση εντάχθηκε στο Πρόγραμμα Σπουδών «Δράσεις Ενεργού Πολίτη – Τοπική Γεωγραφία» της Α΄ Γυμνασίου και είχε στόχο να ευαισθητοποιήσει μαθητές και τοπική κοινωνία γύρω από ζητήματα βιώσιμης ανάπτυξης και προστασίας των φυσικών πόρων.

Η ημερίδα πραγματοποιήθηκε στο αμφιθέατρο του σχολείου και απευθυνόταν όχι μόνο στους μαθητές, αλλά και σε εκπαιδευτικούς, γονείς και εκπροσώπους τοπικών φορέων. Την επιμέλεια και τον συντονισμό της δράσης είχε η εκπαιδευτικός Δρ Ιωάννα Γκέργκη (ΠΕ04.02 – Χημικός).

Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης παρουσιάστηκαν θέματα που σχετίζονται με τα Πρότυπα Ποιότητας, τους Δείκτες ποιότητας και την Τυποποίηση στις Φυσικές Επιστήμες, με ειδικότερη εφαρμογή της αξιοποίησης των Φυσικών πόρων της περιοχής της Ζαχάρως ως δεικτών ποιότητας για την δημιουργία μιας σύγχρονης «έξυπνης πόλης», καθώς και μελέτη που αφορούσε την πληθυσμιακή μεταβολή του Δήμου Ζαχάρως με την αξιοποίηση στοιχείων της Ελληνικής Στατιστικής Αρχής.  Το θεματικό πεδίο της Ημερίδας συνδέεται άμεσα με τους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης του ΟΗΕ, όπως η ποιοτική εκπαίδευση, η καλή υγεία και ευημερία, η φθηνή και καθαρή ενέργεια, η καινοτομία και οι βιώσιμες πόλεις.

Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης παρουσιάστηκαν θέματα που σχετίζονται με τη σύγχρονη «έξυπνη πόλη», την ορθολογική διαχείριση των φυσικών πόρων και τη σημασία της καθαρής ενέργειας. Έγινε αναφορά στους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης του ΟΗΕ, όπως η ποιοτική εκπαίδευση, η καλή υγεία και ευημερία, η φθηνή και καθαρή ενέργεια, η καινοτομία και οι βιώσιμες πόλεις.

Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσίασαν οι εργασίες των μαθητών της Α΄ Γυμνασίου, οι οποίοι ανέλυσαν ζητήματα που αφορούν τους υδάτινους και ορυκτούς πόρους της περιοχής. Μέσα από τις παρουσιάσεις τους ασχολήθηκαν με τον υδροφόρο ορίζοντα, τον κύκλο του νερού, τη λειψυδρία, την κλιματική αλλαγή, αλλά και με θέματα εξόρυξης και αξιοποίησης ορυκτών πόρων, δίνοντας έμφαση στις περιβαλλοντικές επιπτώσεις και στις πρακτικές εξοικονόμησης ενέργειας.

Η ημερίδα ολοκληρώθηκε με την παρουσίαση προτάσεων των μαθητών προς τις αρμόδιες αρχές για τη βελτίωση της ποιότητας ζωής στην περιοχή και τη δημιουργία ενός πιο βιώσιμου μοντέλου ανάπτυξης. Μέσα από τη συμμετοχή τους, οι μαθητές απέδειξαν ότι το σχολείο μπορεί να αποτελέσει έναν ζωντανό χώρο προβληματισμού, συνεργασίας και ενεργής συμμετοχής στα ζητήματα της τοπικής κοινωνίας.

Η πρωτοβουλία αυτή ανέδειξε τον σημαντικό ρόλο της εκπαίδευσης στη διαμόρφωση ενεργών και υπεύθυνων πολιτών, που ενδιαφέρονται για το περιβάλλον και το μέλλον του τόπου τους.

English Vibes@Zacharo


Με επίκεντρο μια σύγχρονη αντίληψη για τη μάθηση, όπου πρωταγωνιστικό ρόλο αναλαμβάνουν τα ίδια τα παιδιά, το Γυμνάσιο Ζαχάρως παρουσιάζει το αγγλόφωνο ψηφιακό του περιοδικό με τίτλο English Vibes@Zacharo.

Το πρώτο τεύχος εστιάζει στον χώρο της παιδείας και φιλοξενεί πλούσια θεματολογία που προσεγγίζει τη σχολική ζωή από πολλαπλές οπτικές. Οι μαθητές και οι μαθήτριες της Γ’ τάξης, μέσα από μια ηλεκτρονική δημοσκόπηση, κατέγραψαν τις συνήθειες μελέτης τους στο σπίτι, ενώ παράλληλα προχώρησαν σε αντιπαραβολή του ελληνικού και του φινλανδικού εκπαιδευτικού μοντέλου, επισημαίνοντας συγκλίσεις, αποκλίσεις και προσωπικούς προβληματισμούς.

Ξεχωριστή θέση κατέχουν οι συνεντεύξεις που περιλαμβάνονται στο ψηφιακό έντυπο. Η Σύμβουλος Αγγλικής Γλώσσας απάντησε σε ερωτήματα σχετικά με τη σύγχρονη εκπαιδευτική πραγματικότητα, ενώ η Διευθύντρια αναφέρθηκε στις απαιτήσεις της διοίκησης, στις υλικοτεχνικές υποδομές και στις προοπτικές εξέλιξης του σχολείου. Επιπλέον, Έλληνας εκπαιδευτικός που υπηρετεί στο Ηνωμένο Βασίλειο κατέθεσε τη δική του εμπειρία από το βρετανικό σύστημα, εμπλουτίζοντας τον διάλογο με μια διεθνή διάσταση.

Σε άρθρο του τεύχους παρουσιάζονται, τέλος, δημιουργικές εργασίες με τίτλο «My Ideal School», όπου τα παιδιά αποτυπώνουν το όραμά τους για το σχολικό περιβάλλον μέσα από άρθρα, παρουσιάσεις και αφίσες, διατυπώνοντας σκέψεις για τις κτιριακές εγκαταστάσεις, τον ρόλο των εκπαιδευτικών και το διδακτικό υλικό.

Η ηλεκτρονική αυτή έκδοση αποτελεί αποτέλεσμα συνεργασίας, δημιουργικότητας και ενεργής συμμετοχής. Πάνω απ’ όλα, αναδεικνύει πως όταν οι νέοι έχουν χώρο να εκφραστούν, μπορούν να διατυπώσουν τεκμηριωμένο λόγο, να αναπτύξουν κριτική σκέψη και να συμβάλουν ενεργά στη βελτίωση της σχολικής ζωής.

Ευελπιστούμε το εγχείρημα αυτό να λειτουργήσει ως ερέθισμα για προβληματισμό, ανταλλαγή ιδεών και μελλοντικές δημιουργικές πρωτοβουλίες.

Μπορείτε να διαβάσετε το περιοδικό μας στον ακόλουθο σύνδεσμο:

https://schoolpress.sch.gr/englishvibeszacharo/

Υπεύθυνη εκπαιδευτικός: Αγγελική Πολυχρονοπούλου

 

 

Δευτέρα 18 Μαΐου 2026

Διακρίσεις μαθητών του σχολείου μας σε Μαθηματικούς Διαγωνισμούς

Με ιδιαίτερη χαρά ανακοινώνουμε τις επιτυχίες μαθητών του σχολείου μας σε σημαντικούς πανελλήνιους μαθηματικούς διαγωνισμούς, που αναδεικνύουν τη συστηματική προσπάθεια, την αγάπη για τα Μαθηματικά και την αξία της εκπαιδευτικής καλλιέργειας.

Διαγωνισμός «Πυθαγόρας» 2025–2026

Στον Πανελλήνιο Μαθηματικό Διαγωνισμό «Πυθαγόρας», που διοργανώνεται από το Παράρτημα Ηλείας της Ελληνική Μαθηματική Εταιρεία, διακριθείς μαθητής του σχολείου μας είναι:

🏆 Σιμιτζής Αντώνης, μαθητής Β’ Γυμνασίου

Η διάκριση αυτή επιβραβεύει την προσπάθεια και τη συνέπεια του μαθητή, καθώς και τη συστηματική καλλιέργεια μαθηματικής σκέψης.


86ος Πανελλήνιος Μαθηματικός Διαγωνισμός «Ο Ευκλείδης» (17-01-2026)

Στον 86ο Πανελλήνιο Μαθηματικό Διαγωνισμό «Ο Ευκλείδης», έναν από τους πιο απαιτητικούς μαθηματικούς θεσμούς για μαθητές Γυμνασίου, διακρίθηκε η μαθήτρια της Β’ Γυμνασίου:

🏆 Καλατζαντωνάκη Σταυρούλα

Η επιτυχία της αποτελεί σημαντική αναγνώριση της προσπάθειας και της μαθηματικής της ικανότητας, ενώ ταυτόχρονα αναδεικνύει το υψηλό επίπεδο ενδιαφέροντος των μαθητών μας για τις θετικές επιστήμες.


Θερμά συγχαρητήρια στους μαθητές μας για τις επιτυχίες τους, καθώς και σε όλους τους συμμετέχοντες που εκπροσώπησαν επάξια το σχολείο μας, αποδεικνύοντας ότι η ενασχόληση με τα Μαθηματικά μπορεί να γίνει πηγή δημιουργίας, σκέψης και διάκρισης.

Μια ξεχωριστή εκπαιδευτική δράση για το CERN στο Πολύκεντρο Ζαχάρως

Μια ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα και εμπνευσμένη εκπαιδευτική δράση πραγματοποιήθηκε την Τετάρτη 06 Μαΐου 2026 στο Πολύκεντρο του Δήμου Ζαχάρως, με τη συμμετοχή τεσσάρων σχολικών μονάδων και τη συνεργασία της Συμβούλου Φυσικών Επιστημών, μετά από πρόσκληση του Γυμνασίου Ζαχάρως. Στόχος της εκδήλωσης ήταν η γνωριμία των μαθητών με τον κόσμο της σύγχρονης Φυσικής και το εμβληματικό ερευνητικό κέντρο CERN.

Τη δράση άνοιξε με θερμό καλωσόρισμα η Διευθύντρια του Γυμνασίου Ζαχάρως, κ. Κατερίνα Σταματοπούλου, η οποία αναφέρθηκε στη σημασία της συνεργασίας μαθητών και εκπαιδευτικών, υπογραμμίζοντας τον ρόλο τέτοιων πρωτοβουλιών στην καλλιέργεια της επιστημονικής σκέψης. 

Ακολούθησαν οι παρουσιάσεις και τα δρώμενα από τα συμμετέχοντα σχολεία: 

Το 1ο Γυμνάσιο Πύργου, με 19 μαθητές και τους εκπαιδευτικούς κ. Παναγιώτα Σπυροπούλου και κ. Διονύσιο Μπακόπουλο, παρουσίασε με δημιουργικό τρόπο το πεδίο Higgs και τα στοιχειώδη σωματίδια, μέσα από μια εντυπωσιακή δραματοποίηση.

Το 3ο Γυμνάσιο Πύργου, με 21 μαθητές και την κ. Γιούλα Καλδή, ανέδειξε την ιστορία του CERN και τη συμβολή του στην επιστήμη και την κοινωνία, φωτίζοντας τη σημασία της βασικής έρευνας.

Το Γυμνάσιο Επιταλίου, με 20 μαθητές και τη Διευθύντρια κ. Νίκη Καρατζά, μετέφερε στο κοινό την εμπειρία της πρόσφατης επίσκεψής του στο CERN, καθώς και τα συναισθήματα και τις εντυπώσεις των μαθητών από τη βιωματική αυτή εμπειρία.

Τέλος, το Γυμνάσιο Ζαχάρως, με 40 μαθητές και την κ. Σταυρούλα Τσακώνα, παρουσίασε τους επιταχυντές και τους ανιχνευτές του CERN, προσφέροντας μια ουσιαστική εικόνα του τρόπου λειτουργίας του μεγαλύτερου εργαστηρίου σωματιδιακής φυσικής στον κόσμο.

Τον συντονισμό της δράσης και την προετοιμασία διαδραστικών παιχνιδιών με τη χρήση του Kahoot ανέλαβε η Σύμβουλος Φυσικών Επιστημών κ. Μαρία Μπίρμπα, δίνοντας έναν ζωντανό και συμμετοχικό χαρακτήρα στην εκδήλωση.

Ιδιαίτερες ευχαριστίες εκφράστηκαν προς την εκπαιδευτικό κ. Παρασκευή Λαμπροπούλου για την πολύτιμη συνεργασία καθώς και στον πρώην μαθητή Τάσο Τριγάζη για την πολύτιμη τεχνική υποστήριξη. Επίσης σημαντική υπήρξε η συμβολή του Δήμου Ζαχάρως για την παραχώρηση του χώρου.

Η εκδήλωση άφησε τις καλύτερες εντυπώσεις σε μαθητές και εκπαιδευτικούς, αποδεικνύοντας ότι η επιστήμη μπορεί να γίνει προσιτή, βιωματική και συναρπαστική μέσα από τη συνεργασία και τη δημιουργικότητα.













Παρασκευή 15 Μαΐου 2026

Άρης Φιορέτος, ένας πολίτης του κόσμου



Η συνέντευξη που ακολουθεί φιλοξενεί τον Άρη Φιορέτο, έναν σημαντικό σύγχρονο Ευρωπαίο συγγραφέα ελληνικής καταγωγής, με πλούσιο έργο στη λογοτεχνία, τη μετάφραση και την ακαδημαϊκή σκέψη. Πρόκειται για μια προσωπικότητα με έντονη διαπολιτισμική ταυτότητα, η οποία έχει ζήσει και δημιουργήσει σε διαφορετικά πολιτισμικά και πνευματικά περιβάλλοντα, γεφυρώνοντας μέσα από το έργο της τη Σουηδία, την Ελλάδα και την Κεντρική Ευρώπη. Στα βιβλία του κυριαρχούν θέματα όπως η μνήμη, η μετανάστευση, η απώλεια και η αναζήτηση της ταυτότητας, στοιχεία που αποτυπώνονται με ιδιαίτερη λογοτεχνική ευαισθησία και στοχαστικό βάθος. Η παρουσία του στον ευρωπαϊκό πνευματικό χώρο είναι ευρέως αναγνωρισμένη, τόσο μέσω του συγγραφικού όσο και του ακαδημαϊκού του έργου, αλλά και μέσα από τη διδασκαλία και τη συμμετοχή του σε σημαντικούς πολιτιστικούς θεσμούς. Παράλληλα, το μεταφραστικό του έργο έχει συμβάλει ουσιαστικά στη διάδοση σημαντικών συγγραφέων και ιδεών στη Σουηδία και διεθνώς.

Η παρούσα συνέντευξη επιχειρεί να φωτίσει όχι μόνο τη συγγραφική του διαδρομή, αλλά και τον τρόπο με τον οποίο αντιλαμβάνεται τον κόσμο, την πατρίδα και τη λογοτεχνία ως χώρο μνήμης, ταυτότητας και υπέρβασης των συνόρων. 

Θερμά τον ευχαριστούμε για την ευγενική του ανταπόκριση και τη γενναιόδωρη παραχώρηση της συνέντευξης, καθώς και για τον χρόνο και τη διάθεσή του να μοιραστεί σκέψεις και εμπειρίες  μαζί μας. 

Οι μαθητές της Γ΄ τάξης του Γυμνασίου Ζαχάρως,  Σιάγκα Ευγενία, Φιορέτος Θανάσης, 

Χριστοδουλοπούλου Καλλιόπη και Χρονοπούλου Νικολέτα  

1. Πού γεννηθήκατε και πού μεγαλώσατε; Πώς ήταν τα παιδικά σας χρόνια;

Γεννήθηκα στο Γκέτεμποργκ της Σουηδίας, αλλά μεγάλωσα νοτιότερα, κυρίως στην πανεπιστημιούπολη του Λουντ. Τα παιδικά μου χρόνια ήταν ανέμελα, αλλά με έναν παράξενα ταραγμένο τρόπο. Οι γονείς μου πρόσφεραν σε εμένα και στα τρία αδέλφια μου όλα όσα θα μπορούσαν να ευχηθούν τέσσερα παιδιά — εκτός ίσως από μια αξιοπρεπή ποδοσφαιρική ομάδα. Κι όμως, συχνά ένιωθα πως βρισκόμουν σε σύγκρουση με τον κόσμο. Σε τέτοιο βαθμό ώστε, στα έξι μου χρόνια, αποφάσισα να φύγω από το σπίτι. Έβαλα στο σακίδιό μου ένα καρβέλι ψωμί, το πορτοκαλί μου πουλόβερ και ένα ρολό χαρτί υγείας και ξεκίνησα για τη Βιέννη, όπου ζούσε η γιαγιά μου. Δεν έφτασα πολύ μακριά· ύστερα από λίγα χιλιόμετρα τα πόδια μου είχαν παγώσει. Ο θυμός — ή ό,τι άλλο τροφοδοτούσε εκείνη τη σκοτεινή παιδική καρδιά — είχε κοπάσει. Έτσι επέστρεψα στο σπίτι, όπου με περίμεναν ένα ζεστό μπάνιο και μια απροσδόκητα μεγάλη κατανόηση.

2. Πώς ήταν τα σχολικά και πανεπιστημιακά σας χρόνια;

Το γυμνάσιο ήταν φρικτό. Σε μια χώρα γεμάτη ξανθά παιδιά με ονόματα όπως Σβεν, Κριστίνα ή Ρόγκερ, δεν μπορούσα να αλλάξω ούτε το όνομά μου ούτε τα σκούρα μαλλιά μου. Το μόνο που με έσωσε από τον σκληρό εκφοβισμό ήταν ότι ήμουν καλός στα αθλήματα. Παρ’ όλα αυτά, εκείνα τα τρία χρόνια ανήκουν στα χρονικά ενός μικρού Γκουλάγκ (χώρος βασανισμού). Το λύκειο ήταν καλύτερο, αλλά μόνο στο πανεπιστήμιο ένιωσα πραγματικά συμφιλιωμένος με το περιβάλλον μου.

3. Τι σας οδήγησε αρχικά στη λογοτεχνία και αργότερα στη συγγραφή; Ποια ήταν τα πρώτα σας βήματα;

Το πρώτο μήνυμα που απηύθυνα ποτέ στον κόσμο — και που διασώθηκε για την υστεροφημία — ήταν εκείνο που έγραψα πριν κάνω κυριολεκτικά τα πρώτα μου βήματα μακριά από το σπίτι, σε ηλικία έξι ετών: «Έχω δραπετεύσει», έγραφε, σε ανορθόγραφα σουηδικά. Ύστερα ήρθαν τα χειροποίητα περιοδικά που πουλούσα ως δεκάχρονο παιδί στις γειτονιές της πόλης μας· στα δεκαεπτά μου ένα πανκ αυτοσχέδιο περιοδικό· και στα είκοσι πέντε μου η συμμετοχή μου στη συντακτική ομάδα του διανοούμενου περιοδικού Kris. Χωρίς όλα αυτά τα προπαρασκευαστικά βήματα, αμφιβάλλω αν τα βιβλία θα ακολουθούσαν τόσο φυσικά, όσο τελικά συνέβη. 

Παρόλα αυτά, εύχομαι να μην είχα ποτέ αναγκαστεί να γράψω το πρώτο μου βιβλίο. Εκδόθηκε το 1991 και γεννήθηκε από τον θάνατο της συντρόφου μου σε τροχαίο δυστύχημα που προκάλεσε ένας μεθυσμένος οδηγός.

4. Γιατί επιλέξατε να γράψετε και για τον πατέρα σας; Πώς σας επηρέασε συναισθηματικά αυτή η επιστροφή στο παρελθόν;

Όταν πέθανε ο πατέρας μου, συνειδητοποίησα κάτι που θα έπρεπε να ήταν προφανές: για πρώτη φορά δεν ήταν πια σωματικά παρών στη ζωή τη δική μου και των αδελφών μου. Ήθελα να τον διασώσω ως πατέρα — ή μάλλον ως έναν ιδιαίτερο τύπο πατέρα: έναν πατέρα μετανάστη.

Καθώς έγραφα, κατάλαβα ότι αν αφηγούμουν την ιστορία του αντίστροφα — από τον θάνατό του μέχρι τη στιγμή λίγο πριν γεννηθεί το πρώτο του παιδί, πενήντα χρόνια νωρίτερα — τότε θα έπαυε να είναι πατέρας και κατά συνέπεια δεν θα μπορούσε να πεθάνει ως πατέρας. Ξέρω ότι ακούγεται σαν μαγική σκέψη, αλλά με έναν παράξενο τρόπο ένιωθα πως η λογοτεχνία ίσως μπορούσε πραγματικά να τον σώσει. Και πιστεύω ότι κατά κάποιον τρόπο ακόμη το κάνει.

5. Με ποιους τρόπους επηρεάζει το έργο σας η ελληνική σας καταγωγή;

Έχω γράψει τρία μυθιστορήματα με ελληνική θεματολογία — Ο τελευταίος Έλληνας, Μισός Ήλιος και Μαίρη — τα οποία έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά. Κι όμως, ακόμη δεν είμαι βέβαιος με ποιον τρόπο η ελληνική καταγωγή μου από την πλευρά του πατέρα μου έχει επηρεάσει το έργο μου. Υπάρχει μέσα του, υποθέτω, μια γλυκόπικρη θλίψη, αλλά και θράσος. Ίσως αυτά τα δύο στοιχεία αρκούν για να δώσουν στην πρόζα μου — στο ύφος μου — κάτι το ελληνικό.

6. Τι σημαίνει για εσάς η λέξη «πατρίδα»;

Ως γιος ενός Έλληνα πατέρα και μιας Αυστριακής μητέρας, γεννημένος και μεγαλωμένος στη Σουηδία, που επιπλέον έχω περάσει τριάντα τέσσερα χρόνια της ενήλικης ζωής μου στο εξωτερικό — κυρίως στις Ηνωμένες Πολιτείες και στη Γερμανία — κατανοώ τι σημαίνει η λέξη «πατρίδα», αλλά δυσκολεύομαι να τη συνδέσω με έντονα προσωπικά συναισθήματα.

Αν υπάρχει πατρίδα, τότε αυτή μάλλον είναι το γραφείο μου, το οποίο αντιλαμβάνομαι σαν ένα ιπτάμενο χαλί με τέσσερα πόδια. (Λυπάμαι — δεν εκδίδονται βίζες.)

7. Ποιος είναι ο ιδιαίτερος δεσμός που σας συνδέει με τη Ζαχάρω και πώς αποτυπώνεται στις αναμνήσεις σας;

Οι αναμνήσεις είναι πάρα πολλές. Θυμάμαι τον «σοφό» του χωριού, που περπατούσε ξυπόλυτος στην παραλία μέσα στο κατακαλόκαιρο φορώντας ένα βαρύ μαύρο μάλλινο κοστούμι και ζητούσε λίγα ψιλά ή κάτι να πιει. Θυμάμαι τον Βαγγέλη, που είχε τον κινηματογράφο στην πλατεία, εκεί όπου σήμερα ο Κούκιος απλώνει τα τραπέζια του. Θυμάμαι τα μπουκάλια της Fix και της Coca-Cola να τρέμουν πάνω στον μεταφορικό ιμάντα, στο κτίριο ανάμεσα στο ξενοδοχείο της Μπεμπέκας και το παλιό γυμνάσιο. Θυμάμαι τον σιδηροδρομικό σταθμό και τον θείο μου τον Ανδρέα να χαιρετά τα τρένα με τη σημαία του σταθμάρχη. Θυμάμαι το αφόρητα σκληρό γήπεδο, όπου παίζαμε ποδόσφαιρο με την ομάδα της Ζαχάρως απέναντι στην ομάδα του Κακοβάτου. Σήμερα, η γυναίκα μου κι εγώ περνάμε τις διακοπές μας στο σπίτι μας στον Κακόβατο, οπότε μάλλον έχω περάσει στην «άλλη ομάδα». (Τα συλλυπητήριά μου.)

8. Ποιες προκλήσεις αντιμετωπίσατε κατά την ακαδημαϊκή σας πορεία;

Καμία δεν με εξέπληξε τόσο όσο η απροθυμία των μεγαλύτερων συναδέλφων να ενθαρρύνουν τη δουλειά των νεότερων. Για εντελώς αχρείαστους λόγους, φαίνεται πως αισθάνονταν να απειλούνται από τους νεότερους και έτσι επιδίδονταν σε αυτό το απεχθές πράγμα που οι Γερμανοί αποκαλούν ausbremsen — να φρενάρεις δηλαδή μπροστά από ένα άλλο αυτοκίνητο, αναγκάζοντάς το να κόψει ταχύτητα.

9. Πώς διαχειρίζεστε τη διεθνή αναγνώριση και πώς έχει αλλάξει η καθημερινότητά σας από τότε που ξεκινήσατε να γράφετε;

Η διεθνής αναγνώριση είναι κάτι τόσο εύθραυστο και άπιαστο, ώστε ακόμη δεν μου έχει ζητηθεί να τη «διαχειριστώ». Αν και η ζωή μου έχει αλλάξει με αμέτρητους τρόπους — γάμος, πατρότητα, γκρίζα μαλλιά — οι καθημερινές μου συνήθειες δεν έχουν αλλάξει δραματικά από τότε που άρχισα να περνώ το μεγαλύτερο μέρος της ημέρας μου μπροστά σε ένα γραφείο συγγραφής.

10. Ποιος είναι ο ρόλος της προσωπικής ταυτότητας στο έργο σας και πώς ισορροπείτε ανάμεσα στην ελληνική και τη σουηδική κουλτούρα;

Αν και δεν αποτελεί συνειδητό συγγραφικό πρόγραμμα, συχνά γράφω για εμπειρίες που δεν έχω ζήσει — και σε ορισμένες περιπτώσεις δεν θα μπορούσα καν να ζήσω. Για παράδειγμα, την εγκυμοσύνη ή τις ομόφυλες σχέσεις μεταξύ γυναικών.

Το πιο πρόσφατο μυθιστόρημά μου, που θα κυκλοφορήσει στη Σουηδία αυτό το φθινόπωρο, αφηγείται την ιστορία ενός κοριτσιού από το Αφγανιστάν, που ύστερα από ένα ταξίδι επτά χιλιάδων χιλιομέτρων μέσω Πακιστάν, Ιράν και Τουρκίας, καταφέρνει να περάσει στη Λέσβο και από εκεί συνεχίζει βόρεια μέσα από την Ευρώπη, φτάνοντας στο Βερολίνο το καλοκαίρι του 2016.

11. Ποια θέματα βρίσκονται στον πυρήνα της έμπνευσής σας;

Ίσως ακούγεται παράδοξο, αλλά η μετανάστευση παραμένει μια κεντρική — σχεδόν μόνιμη — μου ανησυχία. Η επιθυμία ίσως είναι ένας ακόμη λόγος για να γράφω και μου δημιουργεί μια ανεξήγητη μια αίσθηση απώλειας.

12. Υπάρχει κάποιο έργο σας που θεωρείτε το πιο προσωπικό;

Παρότι είναι γραμμένο στο τρίτο πρόσωπο ενικού, το Delandets bok — ή Το Βιβλίο της Μετάδοσης στα αγγλικά — ένα έργο πένθους σε λυρική πρόζα για την απώλεια της συντρόφου κάποιου, που αποτέλεσε και το πρώτο μου βιβλίο, ίσως παραμένει το πιο προσωπικό μου έργο.

13. Σε ποιο βαθμό έχει επηρεάσει η επιτυχημένη επαγγελματική σας πορεία την προσωπική σας ζωή;

Επιτυχημένη; Σας παρακαλώ! Με ένα πορτοφόλι τόσο άδειο όσο το δικό μου, δυσκολεύομαι να δω πώς η επαγγελματική μου ζωή θα μπορούσε να έχει επηρεάσει θετικά ή επιθυμητά την προσωπική μου.

14. Πόσο σημαντικό θεωρείτε να προβάλλεται ο ελληνικός πολιτισμός και το ελληνικό πνεύμα στο εξωτερικό μέσω της λογοτεχνίας;

Φτιαγμένη από γλώσσα, δεν γνωρίζω άλλη ανθρώπινη δραστηριότητα που να μπορεί να διατηρεί τόσο ενεργά — σαν εμπλουτισμένο ουράνιο, αλλά ελπίζω χωρίς τις αποκαλυπτικές του συνέπειες — τη δόξα και τη δυστυχία της ζωής με τρόπο τόσο συγκινητικό και ταυτόχρονα τόσο νευρικό, όσο η λογοτεχνία.

Αν ο ελληνικός πολιτισμός δεν θέλει να μείνει στη μνήμη μόνο για τις παραλίες, τα ερείπια και το ούζο του, τότε καλό θα ήταν να εμπιστευτεί τα πνευματικά του αποθέματα στη λογοτεχνία.

15. Τι συμβουλή θα δίνατε σε έναν νέο άνθρωπο που ονειρεύεται σήμερα να γίνει συγγραφέας;

Ορίστε μια χούφτα συμβουλές:

Αντίχειρας. Η σπονδυλική σας στήλη είναι ο καλύτερος σύμβουλός σας. Αν νιώθετε ένα εσωτερικό ρίγος, βρίσκεστε στον σωστό δρόμο.

Δείκτης. Μάθετε να αγαπάτε· μετά από αυτό, όλα είναι δυνατά.

Μεσαίο δάχτυλο. Ένα πρωινό, όταν η κόρη μου πήγαινε ακόμη στο νηπιαγωγείο, της φόρεσα τα ρούχα πολύ βιαστικά. «Ε!» φώναξε. «Πρόσεχε το σώμα μου! Υπάρχει ένας σκελετός μέσα στο σώμα μου!» Να φέρεστε στο κείμενό σας με τον ίδιο τρόπο.

Παράμεσος. Το όγδοο θανάσιμο αμάρτημα: η έλλειψη φαντασίας.

Μικρό δάχτυλο. Να είστε υπομονετικοί, υπομονετικοί, υπομονετικοί. Και να θυμάστε: δεν υπάρχει λογοτεχνία χωρίς το ερώτημα «Είμαι ένα τέρας ή μήπως αυτό σημαίνει να είσαι άνθρωπος;»

Άρης Φιορέτος